Reflexos pragmático-discursivos da L1 na aquisição de inglês como L2: um estudo sobre o uso da cláusula VS

Título: Reflexos pragmático-discursivos da L1 na aquisição de inglês como L2: um estudo sobre o uso da cláusula VS
Orientador:Maria Maura Cezario
Páginas:
 128

Nesta pesquisa de orientação funcional desenvolveu-se uma análise sobre a transferência de uma estratégia pragmático-discursiva proveniente do PB como L1 para a aquisição de inglês como L2 escrito, a saber, o uso da ordenação verbo-sujeito (VS). A base teórica adotada para seu desenvolvimento parte dos estudos funcionalistas de Naro e Votre (1989) e Pezatti (1994), segundo os quais, o uso de VS no discurso narrativo em PB é motivado a ser organizado no plano de fundo, por serem cláusulas de baixa transitividade que têm função de introduzir informação nova no discurso. Através de dados retirados de testes de julgamento de gramaticalidade (TJG) e redações aplicadas a 255 alunos distribuídos em três ciclos de aprendizagem – básico, intermediário e avançado – buscamos verificar se a natureza pragmático-discursiva de VS em PB influenciaria a aquisição de inglês como L2, língua cuja ordem canônica é a sujeito-verbo (SV). Para tal, foi verificada a aceitabilidade da ordem em 8 cláusulas dos TJG e extraídas 37 ocorrências de uso de VS com verbos intransitivos não existenciais e verbos cópula das redações. A partir da Hipótese de Transitividade de Hopper e Thompson (1980), percebemos que orações de transitividade mais altas eram mais rejeitadas nos testes de aceitabilidade e que as ocorrências reais de VS nas redações também representavam cláusulas de transitividade mais baixa que seguiam o Princípio da Tensão Baixa, favorecendo as hipóteses de Naro e Votre (1999) e Pezatti (1994) quanto ao uso prototípico de VS, além de favorecer a hipótese principal desta pesquisa sobre a transferência desta estratégia discursiva na aquisição da língua-alvo. Os resultados também convergiram para os estudos de Givón (1979) sobre a passagem do modo pragmático de comunicação para o sintático ao longo do processo de aquisição de L2, visto que alunos de níveis avançados apresentaram uso mais sistemático da ordem SV em contextos que figurariam possíveis usos de VS na língua materna.

Categorias: Dissertações
Autor: Roberto Freitas Júnior