Título: Construções causativas analíticas em português e em francês: um estudo sob a perspectiva dos Modelos Baseados no Uso
Orientador: Maria da Conceição Auxiliadora de Paiva
Páginas: 193
Resumo
O objetivo desta tese é o de propor uma representação mental da estrutura sintática do aspecto perfect. Para tanto, desenvolveu-se uma análise comparativa das realizações de perfect universal e existencial, através de formas verbais e expressões adverbiais, em algumas línguas românicas, a saber: no italiano, no francês, no espanhol e no português (europeu e do Brasil). Pretendia-se refutar a hipótese de que a representação mental do aspecto perfect se restringe a uma única projeção sintática de perfect na camada flexional. Para a investigação das línguas selecionadas para este trabalho, optou-se pela análise de dados (1) a partir da revisão da descrição presente na literatura e (2) a partir do corpus C-ORAL-ROM, para as línguas europeias, e a um corpus em desenvolvimento, para a análise do português do Brasil. Observou-se que formas verbais imperfectivas dessas línguas estão associadas à expressão do perfect universal; formas verbais perfectivas estão associadas à expressão do perfect existencial. No tocante aos advérbios/expressões adverbiais de perfect, verificaram-se duas classes semanticamente distintas, uma relacionada a cada tipo de perfect. A análise das realizações de perfect nas línguas investigadas leva à proposição de uma cisão da projeção sintática de perfect até então estabelecida na literatura. Desse modo, pode ser considerada a existência de uma projeção UPerfP para o perfect universal e uma projeção EPerfP para o perfect existencial na representação sintática da sentença, de acordo com a hierarquia UPerfP > EPerfP. Além disso, propõe-se que os traços sintáticos [continuativo] e [resultativo] instanciem as projeções UPerfP e EPerfP, respectivamente. Refutou-se, assim, a hipótese deste estudo.