Estudo da complexidade interna das palavras inglesas segundo sua origem

Título: Estudo da complexidade interna das palavras inglesas segundo sua origem
Orientador:Miriam Lemle
Páginas:

De acordo com o modelo da Morfologia Distribuída (Halle & Marantz 1993), estou assumindo a existência de uma só máquina gerativa que estabelece correspondências entre som e significado, ou seja, a sintaxe vai até dentro da palavra. Neste trabalho, duas questões estão em foco: (i) qual a proporção entre palavras de origem latina e germânica no Inglês segundo tipos de textos; (ii) qual é a relação entre a origem e a complexidade interna das palavras. Utilizei três tipos de textos do Inglês escrito como amostras para fazer a análise das palavras : (i) estórias em quadrinhos eletrônica e impressa; (ii) revista de variedades e (iii) textos de editorial jornalístico e textos científicos. Pude observar que (i) há uma hierarquia crescente e estatisticamente significativa na proporção entre palavras de origem latina e palavras de origem germânica na seqüência dos três tipos de textos examinados; (ii) quanto à complexidade interna das palavras: entre as palavras de origem latina, a proporção de palavras complexas nos textos científicos é maior do que a proporção de palavras complexas entre as de origem germânica; (iii) as palavras de origem germânica e as de origem latina podem atingir complexidades internas semelhantes; (iv) as palavras inglesas de origem latina, muitas vezes, correspondem a palavras portuguesas cognatas. Neste caso, há muitos casos em que a palavra portuguesa tem um número de camadas maior do que a inglesa. Para chegar a tais conclusões, foi necessário tomar decisões analíticas, ou seja, optar entre alternativas de recortes das palavras.

Categorias: Dissertações
Autor: Jeane Cristina de Oliveira Nunes